Laureano Núñez García

Datos generales

Nombre y apellidos: Laureano Núñez García

Categoría: Profesor Titular de Universidad

Área de conocimiento: Filología Italiana

Departamento: Filología Moderna

Facultad: Filología

Universidad de Salamanca

Contacto

Dirección: Pza. de Anaya, s/n (37008) Salamanca

Teléfono: 923294445 (ext. 1789

Correo: lnunez@usal.es

 

Sitios Web

ORCID: 0000-0002-3059-401X

ResearcherID: B – 7709 – 2017

Dialnet

Google Scholar

Presentación

Doctor en Filología Románica en la especialidad de Italiano y profesor Titular de Filología Italiana de la Universidad de Salamanca en la que desarrollo mi actividad académica y científica desde 1993, fundamentalmente en torno a la historia de la literatura italiana. Con anterioridad he sido profesor en las universidades italianas de Padua y Bérgamo. He participado en nueve proyectos de investigación de ámbito nacional y europeo, entre los que destacan: “Teoría literaria y hermenéutica literaria en la Ilustración (1750-1808): edición y estudio de fuentes documentales y literarias”, “Crítica de la sensibilidad y cultura europea. Hacia una historia civil de los conceptos estéticos-literarios en el siglo XVIII”, “La ciencia literaria y el pensamiento político en la Europa mediterránea de las primeras décadas del siglo XIX” o “La traducción en contextos plurilingües: repertorio crítico informatizado de las traducciones en la España contemporánea”. Así mismo, he participado en dos proyectos de innovación docente. Mi campo de trabajo habitual es la historia de la literatura italiana, las relaciones literarias y culturales entre Italia y España, con especial atención a la recepción de la literatura italiana en España, y las relaciones entre cine y literatura italianas. Soy autor de más de una treintena de trabajos de investigación publicados tanto en España como en Italia y he impartido seminarios y conferencias en centros de reconocido prestigio, nacionales e internacionales. Mi primera publicación data de 1993 (“L’elemento cinematografico nella rivista Grecia”), publicado en la editorial milanesa Jaka-Book y posteriormente reeditada en español por la editorial Pre-Textos (2000), y la última es del 2019 (“Carlo Denina precursor de los estudios comparados: el Discorso sopra le vicende della letteratura y su interpretación de la literatura española en el contexto europeo” en la editorial Visor. Cuento con un tramo de investigación reconocido (2015). Soy Miembro del comité científico de la revista Studi pasoliniani, miembro de la Sociedad Española de Italianista (SEI) y del Instituto de Estudios Medievales y Renacentistas (IEMYRdh).

 

Docencia

Publicaciones

Participación en Proyectos de Investigación

Experiencia en organización de actividades I+D

Dirección de Tesis / TFG / TFM